最新动态
联系我们

苏州侦探-苏州私家侦探、私人调查-苏州婚姻外遇调查社

手机:

微信:

公司宗旨:

您浏览的位置:主页 > 新闻动态 > 婚姻调查 >

重婚精神损害赔偿标准

发布于:2019-01-02 18:45

重婚是指已结婚男女又与他人结婚或是明知他人有配偶而与之的行为,它是以一种公开化的夫妻形式对原有的合法性的婚姻关系的叠加。重婚既是对一夫一妻制的婚姻家庭制度的挑战与否定,也是对自身已有婚姻的挑战与否定。因此,无过错方因重婚者重婚行为提起离婚损害赔偿时,法院依法对其进行救助与支持是必然的,这也是维护弱者合法权益之要求,但任何事物都有其复杂的一面,重婚行为一样也存在着复杂的情形。
 
Bigamy refers to the act of married men and women marrying another person or knowing that another person has a spouse with them. It is the superposition of the original legitimate marriage relationship in an open form of husband and wife. Bigamy is not only a challenge and negation to the monogamous marriage and family system, but also a challenge and negation to the existing marriage. Therefore, it is necessary for the court to rescue and support the non-fault party when it brings compensation for divorce damages due to bigamy, which is also the requirement of safeguarding the legitimate rights and interests of the weak, but everything has its complex side, and bigamy also has complex situations.
 
 
 
重婚者之所以采取公开化的重婚方式,其原因无外有下列两种:1、原配偶(无过错方)不愿意与其离婚,第三者强烈要求组成家庭,有过错方愿意或坚持与第三者组成家庭。2、原配偶因年纪大没有子女或没有儿子,为了传宗接代,允许甚至帮助过错方实施重婚行为。对于上述这两种重婚行为,人民法院在审理无过错方提起精神损害赔偿之请时,应当区别对待。
 
The reasons why bigamy people adopt open bigamy are as follows: 1. The original spouse (no fault party) is unwilling to divorce, the third party strongly requests to form a family, and the fault party is willing or insists on forming a family with the third party. 2. The original spouse has no children or sons because of his old age. In order to carry on the family line, he allows or even helps the offending party to carry out bigamy. For the above two bigamy acts, the people's court should treat them differently when hearing the petition of the innocent party for compensation for mental damage.
 
 
 
对第一种因重婚行为提起离婚请求精神损害赔偿的,因导致离婚的责任完全在于过错方,因此不论是在物质损害赔偿还是精神损害赔偿方面都应当给予无过错方充分的救济与支持。但究竟确定多少损害赔偿额才合理,才符合错责一致的原则﹖
 
For the first kind of divorce claim for mental damage compensation due to bigamy, the liability for divorce lies entirely on the fault party. Therefore, no matter in material damage compensation or mental damage compensation, the non-fault party should be given adequate relief and support. But how much damage compensation is reasonable and consistent with the principle of fault and liability?
 
 
 
笔者认为,确定其精神损害赔偿额
 
The author believes that the amount of compensation for mental damage should be determined.
 
 
 
首先,应以夫妻共有财产总额作为参考系数,并根据上述确定精神损害赔偿额的原则来确定赔偿额的份额或比例才能恰当与公平。
 
Firstly, the total amount of joint property of husband and wife should be taken as the reference coefficient, and according to the above principle of determining the amount of compensation for mental damage to determine the share or proportion of compensation can be appropriate and fair.
 
 
 
其次,如果夫妻共有财产如金钱等不足于赔偿无过错方损失或者其共有财产分割时,过错方所分得的财产如房屋等无法通过折价或抵偿的方式赔偿对方损失的,则人民法院应根据最高人民法院《精神损害赔偿责任问题的解释》来确定其精神损害赔偿数额。
 
Secondly, if the joint property of husband and wife, such as money, is insufficient to compensate the non-fault party for the loss or the division of the joint property, and the property that the fault party shares, such as houses, cannot compensate the other party for the loss through discount or compensation, the people's court shall determine the amount of compensation for mental damage according to the Interpretation of Liability for Mental Damage of the Supreme People's Court.
 
 
 
再次,物质损害赔偿额在分割夫妻共有财产时应优先考虑和照顾,并根据无过错方所受的损害程度、过错方的主观过错责任之大小及其经济负担能力等因素来确定其在夫妻共有财产中的份额或比例。同时,今后生存的需要也应给予过错方一定的共有财产。
 
Thirdly, the amount of material damage compensation should be given priority to and taken care of when dividing the joint property of husband and wife, and its share or proportion in the joint property of husband and wife should be determined according to the degree of damage suffered by the non-fault party, the magnitude of the subjective fault liability of the fault party and its economic burden capacity. At the same time, the need for future survival should also be given to the fault party a certain amount of common property.
 
 
 
另外,以夫妻共有财产总额作为损害赔偿系数并优先确定物质损害赔偿额,既符合最高人民法院《精神损害赔偿责任问题的解释》第10条即根据侵权能力和受诉法院所在地平均生活水平等精神,又符合各个家庭的实际情况并便于法院的执行及无过错方权利之实现,使过错方和无过错方都切实感受到法律的功能与作用,从而对各个婚姻家庭产生制约及规范性影响。当然,如果过错方给无过错方造成的损害是巨大,其所分得的共有财产无法再赔偿其损失,则另行确定其赔偿额也在情理之中。
 
In addition, taking the total amount of joint property of husband and wife as the coefficient of compensation for damages and giving priority to determining the amount of compensation for material damages conforms to the spirit of Article 10 of the Interpretation of Liability for Mental Damage of the Supreme People's Court, that is, according to the spirit of tort capacity and the average living standard of the court where the accused court is located, and also conforms to the actual situation of each family and facilitates the enforcement of the court and the realization of the rights of It makes both the fault party and the non-fault party feel the function and function of the law, thus restricting and standardizing the marriage and family. Of course, if the damage caused by the fault party to the non-fault party is enormous, and its share of the joint property can no longer compensate for its losses, it is reasonable to determine the amount of compensation separately.
 
 
 
至于因第二种重婚行为提起离婚精神损害赔偿的,因无过错方在重婚者实施重婚行为开始时是给予支持的,感情伤害不明显、不剧烈,因此,在精神损害赔偿额方面可酌情减少,但可在物质损害赔偿额方面给予一定的照顾。
 
As for divorce spiritual damage compensation for the second kind of bigamy, since the non-fault party supports the bigamy at the beginning of the bigamy, and the emotional damage is not obvious and intense, the amount of compensation for spiritual damage can be reduced as appropriate, but the amount of compensation for material damage can be given some care.

下一篇:浅议重婚案件的损害赔偿的权利主体、依据及其他
上一篇:婚前财产公正的程序,婚前财产公证有什么好处