最新动态
联系我们

苏州侦探-苏州私家侦探、私人调查-苏州婚姻外遇调查社

手机:

微信:

公司宗旨:

您浏览的位置:主页 > 服务项目 >

煤化工行业探求高质量发展路径 现代煤化工行业整体运行稳中向好

发布于:2018-12-25 17:55

10月16日,2018中国国际煤化工发展论坛在北京举行。会议总结“十三五”以来我国现代煤化工示范项目运行经验,分析行业当前形势和存在问题,探讨高质量发展路径。与会代表认为,创新驱动、高端化、差异化、绿色清洁和标准建设等工作应被置于更加重要的位置。
 
On October 16, the 2018 China International Forum for the Development of Coal Chemical Industry was held in Beijing. The meeting summarized the operation experience of China's modern coal chemical demonstration project since the 13th Five-Year Plan, analyzed the current situation and existing problems of the industry, and explored the high-quality development path. Delegates agreed that innovation-driven, high-end, differentiated, green, clean and standard-building should be placed in a more important position.
 
 
 
十届全国人大常委会副委员长顾秀莲在致辞中充分肯定了现代煤化工产业发展成就,并就行业实现高质量发展提出科技创新、生产运营和绿色发展等方面的建议。
 
Gu Xiulian, vice chairman of the Standing Committee of the 10th National People's Congress, fully affirmed the achievements of the development of modern coal chemical industry, and put forward suggestions on scientific and technological innovation, production and operation, and green development of the industry to achieve high-quality development.
 
 
 
中国石油和化学工业联合会副会长傅向升介绍了煤化工产业发展状况。“十三五”以来,我国现代煤化工产业取得可喜进步。特别是今年以来,随着国际油价回升,现代煤化工行业整体运行稳中向好。
 
Fu Xiangsheng, Vice President of China Petroleum and Chemical Industry Federation, introduced the development of coal chemical industry. Since the 13th Five-Year Plan, China's modern coal chemical industry has made gratifying progress. Especially since this year, with the rebound of international oil price, the overall operation of modern coal chemical industry is stable and better.
 
 
 
 
 
但他同时指出,现代煤化工发展也出现了新的困难和挑战,比如限煤“一刀切”严重影响企业生产,石化原料多元化和轻烃化项目带来新的冲击,绿色化发展要求更高,以及煤制天然气输送受制于人等,制约了产业高质量发展。
 
However, he also pointed out that new difficulties and challenges have arisen in the development of modern coal chemical industry, such as the "one-size-fits-all" restriction of coal seriously affecting the production of enterprises, the diversification of petrochemical raw materials and light hydrocarbon projects have brought new impacts, the higher requirements for green development, and the constraints on the high-quality development of coal-based natural gas transmission.
 
 
 
为此,傅向升提出,现代煤化工业必须重视以下几方面工作:一是持续推进关键技术和重大装备创新。要开发甲烷化工艺、低阶煤热解技术;重点在高浓度难降解有机废水、高浓盐水和结晶盐的处理处置等方面下功夫;加快实现煤浆加压泵、高压液氧泵等关键泵阀的国产化。
 
To this end, Fu Xiangsheng proposed that modern coal chemical industry must pay attention to the following aspects: First, continue to promote the innovation of key technologies and major equipment. It is necessary to develop methanation technology and low-rank coal pyrolysis technology, focus on the treatment and disposal of high-concentration refractory organic wastewater, high-concentration brine and crystalline salt, and accelerate the localization of key pump valves such as coal slurry pressure pump and high-pressure liquid oxygen pump.
 
 
 
二是大力推动高端化、差异化发展。煤制烯烃要重点关注双峰、茂金属牌号为主的高端聚烯烃产品;煤制乙二醇要加强在高端聚酯、仿丝领域的应用性研究,同时开发煤经草酸二甲酯、碳酸二甲酯生产聚乙醇酸及聚碳等多元化技术路线。
 
Second, vigorously promote high-end, differentiated development. Coal-based olefins should focus on high-end polyolefin products with bimodal and metallocene grades as the main products; coal-based ethylene glycol should strengthen its application research in high-end polyester and silk-like fields, and develop diversified technical routes for coal production of polyglycolic acid and polycarbon through dimethyl oxalate and dimethyl carbonate.
 
 
 
三是不断推动绿色发展进程。加大对绿色低碳工艺、技术和装备的研发、示范和推广力度;加强全过程控制管理,降低“三废”排放强度;积极研发二氧化碳综合利用技术,探索利用新途径。
 
Third, we will continue to promote the process of green development. We will intensify research and development, demonstration and promotion of green low-carbon processes, technologies and equipment, strengthen the whole process control and management, reduce the intensity of "three wastes" emissions, and actively develop technologies for comprehensive utilization of carbon dioxide to explore new ways of utilization.
 
 
 
四是加快构建技术标准体系。重点推动单位产品能耗限额、节水限额、清洁生产、碳排放以及多联产等一批节能降耗标准的立项和制修订。
 
Fourth, speed up the construction of technical standards system. We will focus on promoting the establishment and revision of energy-saving and consumption-reducing standards for unit products, such as energy consumption limits, water-saving limits, clean production, carbon emissions and polygeneration.
 
 
 
“到2020年,我国煤基燃料替代石油量若达3000万~3800万吨,则届时石油对外依存度将下降4.6%;煤基燃料替代天然气量若达300亿~400亿立方米,天然气对外依存度将下降10%~13.3%。目前我国的原油对外依存度已高达68%,现代煤化工必须发展。”谢克昌院士用一组预判数据,表明了现代煤化工对保障国家能源安全的战略意义。
 
"By 2020, if the amount of coal-based fuel replacing oil in China reaches 30 million to 38 million tons, the degree of dependence on oil will decrease by 4.6%. If the amount of coal-based fuel replacing natural gas reaches 30 billion to 40 billion cubic meters, the degree of dependence on natural gas will decrease by 10% to 13.3%. At present, China's crude oil dependence has reached 68%. Modern coal chemical industry must be developed. Academician Xie Kechang used a set of predictive data to show the strategic significance of modern coal chemical industry to safeguard national energy security.
 
 
 
针对现代煤化工高质量发展,国家发改委产业协调司副司长卢卫生表示,要从三方面做好《现代煤化工产业创新发展布局方案》的落实工作,即创新发展、集约发展、绿色发展。
 
In view of the high-quality development of modern coal chemical industry, Lu Health, deputy director of the Industrial Coordination Department of the National Development and Reform Commission, said that the implementation of the "Innovative Development Layout Plan for Modern Coal Chemical Industry" should be done well in three aspects, namely, innovative development, intensive development and green development.
 
 
 
“我们当务之急是科学全面地评价现代煤化工,尽快建立示范项目评价体系,摸清和掌握项目运行的成本、能效、煤耗、水耗等指标,并开展对标研究,归纳提出优化项目运行的具体措施,为推广示范技术和装备提供依据,也为产业高质量发展打好基础。”工信部原材料工业司副司长潘爱华也提出了自己的建议。
 
"Our urgent task is to evaluate modern coal chemical industry scientifically and comprehensively, to establish an evaluation system for demonstration projects as soon as possible, to find out and grasp the cost, energy efficiency, coal consumption, water consumption and other indicators of project operation, to carry out benchmarking research, to summarize and put forward specific measures to optimize project operation, to provide a basis for the promotion of demonstration technology and equipment, and to lay a good foundation for the high-quality development of industry." Pan Aihua, deputy director of the Raw Materials Industry Department of the Ministry of Industry and Information Technology, also put forward his own suggestions.
 
 
 
国家能源局能源节约和科技装备司司长王思强则认为,煤炭深加工应按照煤制超清洁油品、特种油品以及低阶煤分质利用等方向发展。其中,煤直接液化将重点发展航煤和特种油品;煤间接液化要向下游产业延伸,实现油品、化学品多元化发展;煤制天然气要加强气化技术优化升级,推动废水不外排技术的开发和实施。
 
Wang Siqiang, Director of Energy Conservation and Scientific and Technological Equipment Department of the State Energy Administration, believes that coal deep processing should be developed in accordance with the direction of ultra-clean coal products, special oil products and low-rank coal quality utilization. Among them, direct coal liquefaction will focus on the development of aviation coal and special oil products; indirect coal liquefaction should extend to downstream industries to achieve diversified development of oil products and chemicals; coal-to-natural gas should strengthen the optimization and upgrading of gasification technology, and promote the development and implementation of waste water non-effluent technology.

下一篇:云南将设100亿元新材料产业基金 为打好“绿色能源”牌注入新动力
上一篇:天涯社区入局区块链 写文章就能“挖矿”