最新动态
联系我们

深圳侦探私人调查办事处|深圳猎艳侦探公司|深圳商务调查侦探网|深圳外遇调查社

手机:

微信:

公司宗旨:

您浏览的位置:主页 > 服务项目 >

海关统计:今年前10个月我国服装出口8880.3亿元 增长3.2%

发布于:2018-11-05 14:36

据海关统计,今年前10个月,我国货物贸易进出口总值22.52万亿元人民币,比去年同期(下同)增长15.9%。其中,出口12.41万亿元,增长11.7%;进口10.11万亿元,增长21.5%;贸易顺差2.3万亿元,收窄17.8%。
 
According to customs statistics, in the first 10 months of this year, China's total value of import and export of goods trade was 22.52 trillion yuan, an increase of 15.9% over the same period last year (the same below). Among them, exports increased by 11.7% at 12.41 trillion yuan, imports by 10.11 trillion yuan, up by 21.5%, and trade surplus by 2.3 trillion yuan narrowed by 17.8%.
 
 
 
昨日,海关总署官方微博“海关发布”发布2017年10月我国外贸进出口情况。数据显示,10月份,我国进出口总值2.24万亿元,增长10.2%。其中,出口1.25万亿元,增长6.1%;进口9940亿元,增长15.9%;贸易顺差2544.7亿元,收窄20.3%。
 
Yesterday, the Customs General Administration official micro-blog "customs release" issued in October 2017 China's foreign trade import and export situation. Data show that in October, China's total import and export value was 2 trillion and 240 billion yuan, an increase of 10.2%. Among them, exports amounted to 125 trillion yuan, an increase of 6.1%; imports amounted to 994 billion yuan, an increase of 15.9%; trade surplus amounted to 254.47 billion yuan, narrowing by 20.3%.
 
 
 
1.一般贸易进出口增长,比重提升
 
1. general trade import and export growth, proportion increased
 
 
 
前10个月,我国一般贸易进出口12.73万亿元,增长18%,占我国进出口总值的56.5%,比去年同期提升1个百分点;其中,出口6.77万亿元,增长12%;进口5.96万亿元,增长25.6%;贸易顺差8028.5亿元,收窄37.9%。同期,加工贸易进出口6.49万亿元,增长11.4%,占28.8%,比去年同期下滑1.2个百分点;其中,出口4.13万亿元,增长10.1%;进口2.36万亿元,增长13.6%;贸易顺差1.77万亿元,扩大5.8%。
 
In the first 10 months, China's general trade import and export reached 12.73 trillion yuan, an increase of 18%, accounting for 56.5% of China's total import and export value, an increase of 1 percentage point over the same period last year. Among them, export reached 6.77 trillion yuan, an increase of 12%; import reached 5.96 trillion yuan, an increase of 25.6%; and the trade surplus was 802.85 billion yuan, a decrease of 37.9%. In the same period, the import and export of processing trade increased by 6.49 trillion yuan, accounting for 11.4% and 28.8% respectively, a decline of 1.2 percentage points over the same period last year. Among them, exports increased by 10.1% at 4.13 trillion yuan; imports increased by 13.6% at 2.36 trillion yuan; and trade surplus increased by 5.8% at 1.77 trillion yuan.
 
 
 
此外,我国以海关特殊监管方式进出口2.36万亿元,增长15.8%,占我国进出口总值的10.5%。其中出口7525.9亿元,增长6.7%,占出口总值的6.1%;进口1.6万亿元,增长20.6%,占进口总值的15.9%。
 
In addition, China imports and exports 2.36 trillion yuan through special customs supervision, an increase of 15.8%, accounting for 10.5% of China's total import and export value. Among them, exports amounted to 752.59 billion yuan, an increase of 6.7%, accounting for 6.1% of the total value of exports; imports amounted to 1.6 trillion yuan, an increase of 20.6%, accounting for 15.9% of the total value of imports.
 
 
 
服装出口,贸易进出口,进出口总值
 
Clothing export, trade import and export, import and export value
 
 
 
2.机电产品、传统劳动密集型产品为出口主力
 
2. mechanical and electrical products and traditional labor-intensive products are the main export force.
 
 
 
前10个月,我国机电产品出口7.16万亿元,增长12.4%,占出口总值的57.7%。其中,电器及电子产品出口3.19万亿元,增长10.3%;机械设备2.09万亿元,增长14.8%。同期,服装出口8880.3亿元,增长3.2%;纺织品6124.1亿元,增长7.5%;鞋类2734.4亿元,增长8.8%;家具2753.1亿元,增长9.5%;塑料制品2140.1亿元,增长13.8%;箱包1490.8亿元,增长13.1%;玩具1374.8亿元,增长43.7%;上述7大类劳动密集型产品合计出口2.55万亿元,增长8.6%,占出口总值的20.5%。此外,肥料出口2110万吨,减少7%;钢材6449万吨,减少30.4%;汽车82万辆,增加43.8%。
 
In the first 10 months, China's mechanical and electrical products exported 7 trillion and 160 billion yuan, an increase of 12.4%, accounting for 57.7% of the total value of exports. Among them, the export of electrical and electronic products was 3.19 trillion yuan, an increase of 10.3%, and that of machinery and equipment was 2.09 trillion yuan, an increase of 14.8%. In the same period, clothing exports increased by 3.2%, textiles by 6.12 billion yuan, textiles by 7.5%, footwear by 27.34 billion yuan, by 8.8%, furniture by 27.53 billion yuan, by 95%, plastic products by 214.01 billion yuan, by 13.8%, bags by 149.08 billion yuan, by 13.1%, toys by 13.74 billion yuan, by 43.7%; the total export of the seven categories of labor-intensive products by 2.27 billion yuan. 55 trillion yuan, an increase of 8.6%, accounting for 20.5% of the total value of exports. In addition, fertilizer exports dropped by 7% to 21.1 million tons, steel exports by 64.49 million tons to 30.4% and automobiles by 82 million tons to 43.8%.
 
 
 
3.对欧美日东盟等市场进出口均较快增长
 
3., imports and exports of Europe, America, Japan and ASEAN have increased rapidly.
 
 
 
 
 
前10个月,中欧贸易总值3.4万亿元,增长16.2%,占我国进出口总值的15.1%。中美贸易总值为3.21万亿元,增长17.2%,占我国进出口总值的14.2%。前10个月,我与东盟双边贸易总额为2.8万亿元,增长18.5%,占我国进出口总值的12.4%。中日贸易总值1.67万亿元,增长14.2%,占我国进出口总值的7.4%。
 
In the first 10 months, trade between China and Europe increased by 3 trillion and 400 billion yuan, an increase of 16.2%, accounting for 15.1% of China's total import and export value. The total trade volume between China and the United States is 3 trillion and 210 billion yuan, an increase of 17.2%, accounting for 14.2% of China's total import and export value. In the first 10 months, China's bilateral trade with ASEAN totaled 2.8 trillion yuan, an increase of 18.5%, accounting for 12.4% of China's total import and export value. The total trade volume between China and Japan was 1 trillion and 670 billion yuan, an increase of 14.2%, accounting for 7.4% of China's total import and export value.
 
 
 
4.民营企业进出口占比提升
 
4. private enterprises import and export ratio increase
 
 
 
前10个月,我国民营企业进出口8.66万亿元,增长17.1%,占我国进出口总值的38.4%,较去年同期提升0.3个百分点。其中,出口5.79万亿元,增长13.8%,占出口总值的46.7%,继续保持出口份额居首的地位;进口2.87万亿元,增长24.4%,占进口总值的28.4%。同期,外商投资企业进出口10.09万亿元,增长13.1%,占我国进出口总值的44.8%。其中,出口5.34万亿元,增长10%,占出口总值的43%;进口4.75万亿元,增长16.7%,占进口总值的46.9%。
 
In the first 10 months, China's private enterprises imported and exported 8.66 trillion yuan, an increase of 17.1%, accounting for 38.4% of China's total import and export value, an increase of 0.3 percentage points over the same period last year. Among them, exports increased by 13.8% to 5.79 trillion yuan, accounting for 46.7% of the total export value, and continued to occupy the leading position in export share; imports increased by 24.4% to 2.87 trillion yuan, accounting for 28.4% of the total import value. Over the same period, foreign-invested enterprises imported and exported 10.09 trillion yuan, an increase of 13.1%, accounting for 44.8% of China's total import and export value. Among them, exports increased by 10% to 5.34 trillion yuan, accounting for 43% of the total value of exports; imports increased by 16.7% to 4.75 trillion yuan, accounting for 46.9% of the total value of imports.
 
 
 
此外,国有企业进出口3.69万亿元,增长21.5%,占我国进出口总值的16.4%。其中,出口1.27万亿元,增长9.8%,占出口总值的10.2%;进口2.42万亿元,增长28.7%,占进口总值的23.9%。
 
In addition, the import and export of state-owned enterprises increased by 3 trillion and 690 billion yuan, or 21.5%, accounting for 16.4% of China's total import and export value. Among them, exports increased by 9.8% to 1.27 trillion yuan, accounting for 10.2% of the total value of exports; imports increased by 28.7% to 2.42 trillion yuan, accounting for 23.9% of the total value of imports.
 
 
 
5.铁矿砂、原油和天然气等大宗商品进口量价齐升
 
5. import prices of iron ore, crude oil and natural gas rose.
 
 
 
前10个月,我国进口铁矿砂8.96亿吨,增加6.3%,进口均价为每吨488.9元,上涨36.2%;原油3.49亿吨,增加11.8%,进口均价为每吨2567.9元,上涨31.5%;成品油2435万吨,增加4.7%,进口均价为每吨3248.3元,上涨26.7%;天然气5416万吨,增加24.9%,进口均价为每吨2250.5元,上涨14.1%;初级形状的塑料2338万吨,增加13.1%,进口均价为每吨1.14万元,上涨8.8%;钢材1096万吨,增加0.5%,进口均价为每吨7629.8元,上涨17.2%;未锻轧铜及铜材376万吨,减少7.8%,进口均价为每吨4.44万元,上涨29.5%。
 
In the first 10 months, China imported 896 million tons of iron ore, an increase of 6.3%, the average import price of 488.9 yuan per ton, an increase of 36.2%; 349 million tons of crude oil, an increase of 11.8%, the average import price of 2567.9 yuan per ton, an increase of 31.5%; 24.35 million tons of refined oil, an increase of 4.7%, an increase of 3248.3 yuan per ton, an increase of 26.7%; 54.16 million tons of natural gas, an increase of 24.9%, an increase of 24.5%. The average import price was 2250.5 yuan per ton, up by 14.1%; the average import price of plastics with primary shape was 23.380 million tons, up by 13.1%; the average import price was 11.4 million yuan per ton, up by 8.8%; the average import price of steel was 0.5%; the average import price was 76.29.8 yuan per ton, up by 17.2%; the average import price of copper and Forged Rolled copper was 3.766 million tons, down by 7.8%, and the average import price was 44 million yuan per ton. Up 29.5%.
 
 
 
此外,机电产品进口4.66万亿元,增长14.9%;其中汽车101万辆,增加19.6%。
 
In addition, mechanical and electrical products imported 4 trillion and 660 billion yuan, an increase of 14.9%, of which 1 million 10 thousand vehicles, an increase of 19.6%.
 
 
 
6.中国外贸出口先导指数环比略有下滑
 
6. China's foreign trade export index index slipped slightly.
 
 
 
10月,中国外贸出口先导指数为41.6,较上月下滑0.2。其中,出口经理人指数为43.4,较上月下滑0.5;新增出口订单指数、出口经理人信心指数分别下滑0.7、1.2至46.4、49.9,出口企业综合成本指数回升1.2至21.1。
 
In October, China's foreign trade export index was 41.6, down 0.2 from last month. Among them, the Export Manager Index (EMI) was 43.4, down 0.5 from last month; the new export order index and export manager confidence index were down 0.7, 1.2 to 46.4 and 49.9 respectively, while the export enterprise comprehensive cost index rose 1.2 to 21.1.

下一篇:中国海关总署:前10个月货物贸易进出口总值22.52万亿元
上一篇:江苏国际服装节今日开幕 揭露中国纺织服装三大指数